Różnica pomiędzy COMPLEMENT vs COMPLIMENT

Czy zastanawiałeś lub zastanawiałaś się kiedyś co dzieje się w naszym organiźmie, kiedy słyszymy o sobie coś miłego? Zazwyczaj wytwarzają się wtedy jakieś pozytywne uczucia. Z kolei uczucia można obecnie określić konkretnym wzorem chemicznym, gdyż – o ile dobrze pamiętam – są one bardzo mocno związane z substancjami jakie w danej chwili się wytwarzają.

Można więc powiedzieć, że słowa mają moc sprawczą. Przecież dzięki słowom dochodzi w naszych organizmach do reakcji chemicznych. Stąd, wydaje mi się, że dwa słowa, które zaraz omówię mają pewien wspólny mianownik. W dzisiejszym odcinku mam zamiar zahaczyć o temat uzupełniania naszego ego poprzez obsypywanie komplementami.

Za moment przedstawię Ci dwa słowa, które niesłychanie łatwo pomylić z racji bardzo podobnej pisowni oraz takiej samej wymowy. Z tego powodu, jak zwykle w tego typu materiałach, zachęcam Cię do zerknięcia w opis podcastu i przejście do mojego bloga, w którym będziesz mógł wszystko przeczytać i łatwiej będzie Ci stworzyć własne notatki.

Tutaj odsłuchasz podcast:

Do rzeczy!

Complement – uzupełnienie, dopełnienie oraz kompletować w czasowniku

  1. European Commission adopted an anti-corruption strategy that is complemented by some effective instruments.

„Komisja Europejska zaadoptowała strategię antykorupcyjną, która jest uzupełniona kilkoma efektywnymi instrumentami.”

2. This purse will complement your outfit really well! It will look lovely!

„Ta torebka naprawdę dobrze dopełni Twój strój! Będzie wyglądać cudownie!”

Compliment – komplement, grzeczność, pochwała

  1. Mark is paying compliments to Susan every time he sees her. He is a real tryhard*.

„Marek prawi komplementy Zuzi za każdym razem gdy ją widzi. Strasznie przesadza.”*

2. He said I have beautiful long, long legs and I took it as a backhanded compliment. I know that I am too tall!

„Powiedział, że mam piękne, piękne długie, długie nogi. Uznałam to za dwuznaczny komplement. Wiem, że jestem zbyt wysoka!”

No i taka jest, ztymi komplementami to różnie bywa. Ile ludzi, tyle interpretacji Twoich słów. Dlatego warto brać pod uwagę również odbiorcę komunikatu – w każdej rozmowie! Dzięki za wysłuchanie i do następnego.

Ciao!


*Tryhard – osoba, która nie ma umiejętności, ale mocno się stara. Zbyt mocno. Znaczenie pejoratywne.

Koniecznie udostępnij innym!