Przejdź do treści

Serial Wiedźmin – Angielskie Słownictwo i Archaizmy część 1

(Uwaga, posty z serii o „Wiedźminie” zawierają spoilery.
Słowo spoiler pochodzi od angielskiego „to spoil” czyli „zepsuć”.
Domyślasz się już zapewne, że chodzi o „psucie fabuły” poprzez ujawnianie jej!)

Tak jak obiecałem! Udostępniam pierwszą część ze słownictwem z serialu Wiedźmin.

Są tutaj 23 screeny, 22 słówka, 1 żarcik.

Moją recenzję i interpretacje możecie przeczytać tutaj: Serial Wiedźmin – recenzja

Niebawem druga część!

Słownictwo

Wiedźmin

a coin – moneta

Warto zwrócić uwagę na to w jaki sposób rozmawia się o pieniądzach. W naszych czasach można mówić o “walucie”, można używać ładnych słów typu „fundusz”, czy „środki”, można używać uniwersalnych „pieniędzy”. Ale w świecie stylizowanym mówiono o „monetach”. Kwestię Wiedźmina rozumiemy tak: „Wspominałaś o pieniądzach.”

Serial Wiedźmin - Angielskie Słownictwo i Archaizmy

a likeness – podobieństwo

Czarodziej wypowiadający kwestię z obrazka miał na myśli „… Tobie podobnych”.

Serial Wiedźmin - Angielskie Słownictwo i Archaizmy 3

middling – średni

Wiedźmin użył tego słowa w kontekście zła: mniejsze, większe, „średniejsze”. Forma raczej rzadko używana, częściej „middle”.

Serial Wiedźmin - Angielskie Słownictwo i Archaizmy 4

to endanger- wystawić na niebezpieczeństwo

Serial Wiedźmin - Angielskie Słownictwo i Archaizmy 5

 to yelp – skomleć, skowyczeć

Dźwięk wydawany przez dziecko odbierane matce. 

Serial Wiedźmin - Angielskie Słownictwo i Archaizmy 6

to abort – poronić, usuwać, odrzucać, opuszczać

Aborcja to będzie “abortion”. Rozumiecie już?

Serial Wiedźmin - Angielskie Słownictwo i Archaizmy 7

to conjure – wyczarować

Serial Wiedźmin - Angielskie Słownictwo i Archaizmy 8

finest – najwspanialszy

Tutaj mowa o szlachcie i o tym, że “ubierają szlachtę”, czyli szyją dla nich ubrania.

Serial Wiedźmin - Angielskie Słownictwo i Archaizmy 8

wretched – nędzny, wstrętny

Serial Wiedźmin - Angielskie Słownictwo i Archaizmy 9

Jezus, ale się tutaj uśmiałem…

Serial Wiedźmin - Angielskie Słownictwo i Archaizmy 10

to rumble – huczeć, dudnić

Dźwięk wydawany przez grzmoty. 

Serial Wiedźmin - Angielskie Słownictwo i Archaizmy 11

to draw closer – nadciągać

To również “rysować”, albo “pociągać za coś”. Kiedyś ciągnęło się losy, dlatego również “losować”.

Serial Wiedźmin - Angielskie Słownictwo i Archaizmy 12

to allow – pozwalać

Serial Wiedźmin - Angielskie Słownictwo i Archaizmy 13

to toss – podrzucić

Chodzi o specyficzny rodzaj rzutu, tak, by coś leciało ku górze, a potem w dół i wykonało drogę w kształcie sinusoidy.

Serial Wiedźmin - Angielskie Słownictwo i Archaizmy 14

to nicker – rżeć

Dźwięk, który często wydobywa koń.

Serial Wiedźmin - Angielskie Słownictwo i Archaizmy 16

to diddle – ocyganić

“Król cyganił dziwki kiedy jego podwładni głodowali.” Taki to poje, popije, porucha – pożyje.

Serial Wiedźmin - Angielskie Słownictwo i Archaizmy 15

picky – wybredny, grymaśny

“Tylko jedno stworzenie które znam jest tak wybrednym pożeraczem.”

Serial Wiedźmin - Angielskie Słownictwo i Archaizmy 17

seditious – buntowniczy

Serial Wiedźmin - Angielskie Słownictwo i Archaizmy 19

a prejudice – uprzedzenie

Serial Wiedźmin - Angielskie Słownictwo i Archaizmy 20

‘twas – it was (język poetycki)

Serial Wiedźmin - Angielskie Słownictwo i Archaizmy 21

to nag – wiercić dziurę w brzuchu

Serial Wiedźmin - Angielskie Słownictwo i Archaizmy 22

to cast – rzucać

Ale chodzi o rzucanie czarów lub rzucanie cienia.

Serial Wiedźmin - Angielskie Słownictwo i Archaizmy 23

to wail – zawodzić

Czasami chodzi o płacz, a czasami o ryk potwora. Jak w polskim “ryczeć”.

Ufff. To tyle na dzisiaj! Ciekawe słownictwo, prawda? Wybierz te wyrazy, które najbardziej Cię zaintrygowały i stwórz własne zdania. Możesz mi je nawet podesłać: biuro@mateuszstasica.pl 

Chętnie poczytam i skoryguję!

Teraz jesteś świadoma lub świadom tego wszystkiego – a to pierwszy krok w kierunku zmian.

Uwaga!!!

Skorzystaj z limitowanej promocji na

darmową konsultację 1na1…


This will close in 0 seconds

Mateusz Stasica