Dzisiaj w Biznesowej Piątce o pieniążkach. Będzie między innymi o dochodach, wypłatach, zasiłkach a nawet puszczaniu produktów hurtem. Jak zwykle użyję dla Ciebie przytaczanych słów w moich własnych zdaniach, oraz je przetłumaczę. Zachęcam do stworzenia własnych treści z tymi wyrazami – może krótkie opowiadanie?
Revenue – dochód
In Poland we’ve got this custom of not talking about our salaries, revenues… and generally money is a kind of taboo.
W Polsce mamy taki zwyczaj nierozmawiania o naszych wypłatach, dochodach… i ogólnie pieniądze są tematem tabu.
Wolisz posłuchać? Śmiało:
Sickness benefit – zasiłek chorobowy
Sickness benefit is not enough to simply live and recover. You need some savings!
Zasiłek chorobowy nie wystarcza, żeby po prostu żyć i wyzdrowieć. Potrzebujesz oszczędności!
White-collar worker – pracownik biurowy
White-collar workers should really spend more time at chiropractors.
Pracownicy biurowi naprawdę powinni spędzać więcej czasu u chiropraktyków.
Wholesale – handel hurtowy
Wholesale – there you make some real money, because you sell in bulk.
Handel hurtowy – to tutaj robi się prawdziwe pieniądze, ponieważ sprzedaje się w dużych ilościach (hurtowych).
Challenge – wyzwanie
I’ve got a great idea, so I start this amazing English language challenge!
Mam super pomysł, więc zaczynam to świetne językowe wyzwanie z angielskiego!
Interesują Cię inne zestawienia z tej serii? Koniecznie zerknij w poniższe linki:
- Biznesowa piątka #1 (multilingual, monkey business, commodity, to dig for dirt on sb, to go up the career ladder)
- Biznesowa piątka #2 (computer-literate, laborer, blue-collar worker, customer, retail)
- Biznesowa piątka #4 (demand, incentive, increment, operating costs, perks)
- Biznesowa piątka #5 (to raise capital, application, demeanor, important, vital)
Uwaga!!!
Skorzystaj z limitowanej promocji na
darmową konsultację 1na1…