Czas świąt zbliża się coraz szybciej. Coraz więcej osób szuka informacji na temat tak często używanych słów w tym okresie. Merry Christmas – co to znaczy? O co chodzi w tych słowach? Jak je rozumieć? Wyjaśnię Ci dzisiaj wszystko w szczegółach.
merry – wesoły, radosny, miły
Najpierw na tapet pójdzie słówko merry, które niepoprawnie niektórym kojarzy się z Marysią. Marysia, Maria czy też Maryja to po angielsku Mary i w kontekście Świąt Bożego Narodzenia faktycznie to wszystko może się co nie co mieszać.
Przykład:
You need to remember, that a merry heart makes a long life.
Musisz pamiętać, że szczęśliwi żyją dłużej.
Chciałbyś posłuchać? Śmiało:
Christ – Chrystus
Tutaj myślę, że nie trzeba zbyt wiele tłumaczyć. Christ to po prostu po polsku Chrystus. Imiona, co one oznaczają i dlaczego brzmią tak, a nie inaczej – tym zajmuje się już chyba ktoś inny. Warto jednak zwrócić uwagę na pisownie i ją zapamiętać!

mass – msza, eucharystia / tłum
W tym momencie zaczynają się schody. Wyraz ten raczej kojarzy się z masą oraz wielką ilością czegoś. Oczywiście, jest to skojarzenie poprawne, jednak musimy znać też drugie znaczenie. Jest ono zdecydowanie bardziej kościele. Spójrz poniżej.
Przykład:
The masses in this church can take a long, long time!
Msze w tym kościele mogą trwać bardzo, bardzo długo!
Christmas – Boże Narodzenie
Zaraz, zaraz… Coś nie pasuje, nie? Już wyjaśniam. Po pierwsze, słówka na przestrzeni czasu się połączyły, by utworzyć w ten sposób jeden wyraz, bez spacji. Po drugie, jedno “s” ze słówka msza pod wpływem ewolucji języka również zostało wyparte. Pozostała taka forma…
Przykład:
I love Christmas, because it is really magical time!
Uwielbiam Boże Narodzenie, bo to jest naprawdę magiczny czas.

“wytrwałości w nauce języków” w takim pudełku jak dziewczyny otwierają powyżej – zrobiłbym to!
// photo: freepik
Co to znaczy Merry Christmas?
Nadszedł więc czas, aby wyjaśnić wreszcie co to znaczy Merry Christmas i jak poprawnie przetłumaczyć je na język polski? Jest to forma miłego przywitania, lecz również pożegnania – którą wymieniamy się podczas tego świątecznego okresu.
Przetłumaczymy tę frazę tak:
Miłych Świąt Bożego Narodzenia!
Przykład:
Oh, and Jack; Merry Christmas and a Happy New Year!
Oh, i Jacku – życzę Ci Miłych Świąt Bożego Narodzenia i Szczęśliwego Nowego Roku!
To tyle na dzisiaj! Udanego! Szczęścia i wytrwałości w nauce języków!
Uwaga!!!
Skorzystaj z limitowanej promocji na
darmową konsultację 1na1…
Zdjęcia pochodzą z www.freepik.com