Przejdź do treści

Dlaczego nie powinieneś uczyć się akcentu w języku obcym?

Uczenie się akcentu w języku obcym to jeden z najczęstszych błędów dorosłych, którzy uczą się języków. Nie dlatego, że to jest złe. Nie powinieneś uczyć się akcentu w języku obcym dlatego, że nauka akcentu w złym momencie i bez zrozumienia po co on jest: sabotuje cały procesu nauki.


Jeśli zastanawiasz się:

  • po co w ogóle akcent
  • czy warto uczyć się akcentu w języku obcym,
  • czy akcent jest potrzebny, żeby mówić płynnie,
  • czy bez akcentu da się mówić poprawnie i profesjonalnie,
  • dlaczego nauka akcentu często blokuje mówienie,

… to ten artykuł odpowiada na te pytania konkretnie i bez szkolnych mitów.

W Polsce mamy wiele akcentów języka polskiego. Musiałaś / musiałeś uczyć się któregoś z nich?
Dlaczego nie?

Czy akcent jest potrzebny do komunikacji?

Nie. Akcent jest jednym z niewielu aspektów językowych, który ma walor estetyczny, a nie merytoryczny.
To oznacza, że akcent jest dodatkiem. Dlatego istnieje wiele akcentów w obrębie jednego języka i niesie on głównie niuans o przynależności do konkretnej grupy społecznej, geograficznej czy etnicznej.

Akcent nie jest warunkiem:

  • zrozumiałości,
  • skutecznej komunikacji,
  • płynnego mówienia,
  • kompetencji językowej.

Możesz mówić bez akcentu i być w pełni zrozumianym, albo mieć świetny akcent – jednak nie umieć zbudować zdania.

Co zatem odpowiada za zrozumienie?

Za zrozumienie odpowiada poprawność fonetyczna. To coś zupełnie innego niż akcent. Możemy wypowiedzieć jedno słowo na 3 różne sposoby (akcenty) ale w we wszystkich trzech przypadkach poprawnie fonetycznie (zostaniemy poprawnie zrozumiani).  Mylimy zatem trzy ważne aspekty:

  • poprawność wypowiadania słów (fonetyczną)
  • akcent
  • niedbałość językową

Wielokrotnie można spotkać się z osobami o mocnym akcencie regionalnym i do tego mówiące niedbale. W ten sposób powstaje wiele mitów. Największy mit: „Bez akcentu brzmię nieprofesjonalnie” To mit, który robi dorosłym więcej szkody niż brak słówek. Dlaczego? Bo prowadzi do:

  • nadkontroli mówienia,
  • ciągłego poprawiania się w trakcie wypowiedzi,
  • unikania mówienia „bo jeszcze nie brzmię dobrze”.


Jakie są efekt wierzenia w takie mity językowe?

Ludzie rozumieją język, znają struktury, ale: „nie czują się gotowi, żeby mówić”. Przez to nie praktykują, więc poza wiedzą nie zdobywają umiejętności. Ani tym bardziej nie wytwarzają w ich obrębie nawyków, co jest tak istotne.

Dlaczego nauka akcentu szkodzi (szczególnie na wczesnym etapie)?

1. Zabiera uwagę, która jest potrzebna gdzie indziej.

To kosztowny energetycznie dodatek. Dorosły mózg ma ograniczoną pojemność operacyjną. Jeśli skupiasz się na:

  • brzmieniu,
  • „czy to powiedziałem jak trzeba”,
  • porównywaniu się do native’a,

… to nie automatyzujesz struktur językowych.


A bez automatyzacji:

  • mówienie jest wolne i wyczerpujące,
  • wypowiedzi się rozsypują,
  • pojawia się blokada.
Skupienie na akcencie wzmacnia lęk przed mówieniem oraz obniża płynność komunikacji.
Daj sobie czas, by nabyć akcent w sposób naturalny.

2. Wzmacnia perfekcjonizm i lęk przed mówieniem

Uczenie się akcentu bardzo często prowadzi do myślenia: „Jeszcze nie teraz. Jeszcze nie brzmię wystarczająco dobrze”. To jeden z głównych powodów, dla których dorośli latami „uczą się języka”, a realnie prawie nim nie mówią.

3. Nie przybliża (oddala) do punktu krytycznego (wspomniany w poprzednim materiale)

W mojej metodzie PLA sporo mówimy o tym jak kluczowy jest punkt krytyczny w nauce języka. To moment, w którym język zaczyna się samonapędzać i zużywać mniej Twojej energii, uwagi. Rośnie też przyjemność z nauki.

Akcent:

  • nie przyspiesza dojścia do tego punktu (wręcz przeciwnie),
  • nie zwiększa płynności,
  • nie poprawia rozumienia.


Jest neutralny albo wręcz przeszkadzający na tym etapie.

Ktoś mógłby powiedzieć: „Ale native speakerzy brzmią lepiej”. To jest tylko kwestia gustu, zapamiętaj! Wyobraź sobie, że z akcentami jest jak z kolorami. To, że ktoś nosi żółte ubrania, nie oznacza, że wygląda źle. Ktoś inny nosi zielone i też wygląda okay! Ale już jak ktoś zakłada niepoprawne ubrania do sytuacji: np. sandały do wyjścia na Mount Everest – to jest jak brak poprawności fonetycznej. Z kolei nie zawiązanie sznurowadeł będzie jak niedbałość językowa. Obrazowe?

4. Akcent to część kultury

Rozumiem wszystkich, którym po prostu podoba się to jak brzmią brytyjczycy. Ale nauka ich akcentu to trochę jak próba udawania brytyjskiej arystokracji i próba ucieczki od tego kim tak naprawdę się jest. A w Polsce szczególnie mamy przywarę bycia gorszymi (na pewno jest to bardzo widoczne u starszych pokoleń).

Problemy natury psychologicznej tj. braku pewności siebie próbujemy rozwiązać jakimiś lingwistycznymi ucieczkami.
Nigdy tego nie rozumiałem. Jeśli nie zgadzasz się ze mną, to wskaż mi inne kraje na świecie (niż te post komunistyczne) które na siłę uczą się obcych akcentów? Każdy Francuz, Niemiec, Hiszpan, Chińczyk czy Indyjczyk mówi z własnymi kulturowymi, pięknymi akcentami.

My mamy piękny słowiański akcent i absolutnie nie powinniśmy na siłę się go pozbywać.

Kiedy nauka akcentu MA sens?

Nauka akcentu ma sens:

  • po osiągnięciu punktu krytycznego,
  • gdy język działa już automatycznie,
  • gdy mówienie nie wymaga świadomego wysiłku,
  • podoba nam się dana kultura i utożsamiamy się z nią.

Wtedy:

  1. akcent nie konkuruje o uwagę,
  2. staje się kosmetyką, a nie blokadą,
  3. przychodzi naturalnie.

Skoro utożsamiasz się z jakąs obcą Tobie kulturą, to często sięgasz do tej kultury. Pośród tej kultury przebywasz, chłoniesz sztukę z tego obszaru itd.



Najczęstsze pytania (FAQ)

  • Czy bez akcentu da się mówić płynnie?

Tak. Płynność wynika z automatyzacji struktur, nie z brzmienia.

  • Czy akcent wpływa na zrozumiałość?

Tylko wtedy, gdy wymowa jest niepoprawna. To nie to samo.

  • Czy warto uczyć się akcentu na początku nauki języka?

Nie. To jeden z najczęstszych błędów dorosłych.

  • Czy brak akcentu brzmi nieprofesjonalnie?

Nie. Brak płynności brzmi nieprofesjonalnie. Akcent wprowadza dodatkowy niuans kulturowy, ale nie ma on nigdy wartości “ujemnej”. Ma zawsze wartość dodatnią.

Podsumowanie

Uczenie się akcentu:

  • nie przyspiesza nauki języka,
  • często blokuje mówienie,
  • zwiększa perfekcjonizm i frustrację.

Najpierw działający język. Potem brzmienie. Ale tylko jeśli masz faktycznie takie upodobania.

Szukasz jakościowej nauki nowoczesnymi sposobami? Zadzwoń: +48 518 217 052
albo umów się na konsultację.

Znajdę dla Ciebie czas:


This will close in 0 seconds

Mateusz Stasica